[Runasimi] Lo que dice el elmundo.es respecto a la traducción del Abiword al Aymara

Daniel Yucra danielyucra en gmail.com
Lun Ago 6 18:50:54 EDT 2007


BOLIVIA
Traducido al aimara un procesador de texto de 'software' libre
EFE

LA PAZ.- Abiword <http://es.wikipedia.org/wiki/AbiWord>, un procesador de
textos libre, ha sido traducido al idioma aimara por un equipo boliviano que
*tiene la intención de hacer lo mismo con la suite ofimática Open Office*,
informó uno de los impulsores del proyecto.

Ricardo López, antropólogo especializado en lingüística y uno de los
miembros del equipo de traductores, dijo que el proyecto consistió en
la *traducción
de más de 1.500 frases técnicas y llevó más de cuatro meses de trabajo*.

Abiword, basado en 'software' libre y con versiones para Windows, Mac y
Linux, requiere para funcionar menos memoria y capacidad de procesamiento
que el extendido Microsoft Word.

López reconoció que la versión aimara de Abiword "entra como anillo al dedo"
con el programa 'One Laptop per
Child'<http://www.elmundo.es/navegante/2007/05/21/tecnologia/1179734828.html>(Un
Portátil por Niño), destinado a fabricar ordenadores baratos para
niños
de países pobres, pero "es coincidencia", ya que *no existe contacto entre
ambos proyectos*.

La ministra de Educación y Culturas, Magdalena Cajías, presentó la
traducción este jueves y aseguró que este tipo de acciones pretenden
"recuperar e impulsar el uso de las lenguas indígenas en las nuevas
tecnologías de información y comunicación en Bolivia".

El aimara es uno de los idiomas indígenas más extendidos de Bolivia junto al
quechua, que ya cuenta con una versión del buscador de Internet Google
o de programas
propietarios de
Microsoft<http://www.elmundo.es/navegante/2006/08/24/tecnologia/1156414229.html>.
En Bolivia hablan aimara 1,5 millones de personas y el presidente del país,
Evo Morales, es originario de esa etnia.

Mi comentario:

Le dan mucho enfasis a la ministra y al mismo gobierno, el grupo de
voluntarios habria que tambien darle muhca importancia. En esta lista
sabemos el invaluable aporte que hizo nuestro amigo AMOS BATTO (usa),  pero
la idea creo que algunos han buscado protagonismo.



Un saludo
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://somoslibres.org/pipermail/runasimi_somoslibres.org/attachments/20070806/799bb05d/attachment.html 


Más información sobre la lista de distribución Runasimi