[Runasimi] Saludos desde Ecuador
rafael bonifaz
rafael.bonifaz en gmail.com
Lun Ene 7 12:54:45 EST 2008
Hola a todos,
Me enteré de este grupo gracias a que hace algún tiempo Daniel Yucra
publicó un link con la traducción de Abiword al Quechua.
Mi nombre es Rafael Bonifaz y soy un defensor del software libre acá en mi
país y actualmente estoy trabajando para el gobierno Ecuatoriano como
Director de Software Libre. Mi trabajo consiste en promover el uso del
software libre dentro del estado ecuatoriano y entre esos proyecto surgió el
de traducir Open Office al Quechua (nosotros lo llamamos Quichua)
Estuve revisando en las páginas de Open Office sobre la traducción y
encontré que ellos estiman que la traducción a un idioma nuevo tomará 12
meses si se trabaja con una persona tiempo completo[1]. Se que por acá se
estan haciendo esfuerzos en ese tema y trabajando en conjunto creo que lo
podemos hacer en menos tiempo. Es más recién hace unos minutos me enteré que
existe el traductor a Quechua para Open Office y esta hecho por este grupo
:). Esto quiere decir que ya están trabajando en la traducción a Quechua.
Mi primera pregunta sería. ¿Qué tan avanzado esta el trabajo de la
traducción y como podemos ayudar a la traducción?
Por otro lado tengo conocidos dentro del movimiento indigena del Ecuador y
creo que se podría establecer los contactos para que gente de acá también
ayude con las traducciones y a fortalecer más esta comunidad. En este
momento estoy en los primero acercamientos así que esto es una ida, pero
creo positivamente en ella.
[1] http://www.khmeros.info/tools/oo2.0_program_translaltion.html
Saludos,
Rafael
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://somoslibres.org/pipermail/runasimi_somoslibres.org/attachments/20080107/a8fdcb8b/attachment.html
Más información sobre la lista de distribución Runasimi