[Runasimi] Fwd: Una consulta
Daniel Yucra
danielyucra en gmail.com
Mar Ene 29 18:47:05 EST 2008
SI alguien nos puede ayudar a traducir estas palabras para Yanina
Gracias
---------- Forwarded message ----------
From: Yanina Herly Cornejo Osorio <yahecoo en gmail.com>
Date: 24-ene-2008 23:26
Subject: Una consulta
To: danielyucra en gmail.com
Buensa noches Daniel, lei tu comentario, quise comunicarme contigo
porque quizas tu puedas ayudarme, estoy construyendo un software para
la enseñanza del Quechua y necesito saber como se "dicen" las palabras
que antes no existian en el mundo andino; como por ejemplo:
Computadora
sonido
sensores
y asi tengo muchas; por favor no se si tu puedas ayudarme a resolver
este problema. Muchas gracias por tu respuesta.
Yanina Cornejo
Cusco-Peru
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://somoslibres.org/pipermail/runasimi_somoslibres.org/attachments/20080129/064decad/attachment.html
Más información sobre la lista de distribución Runasimi