[Runasimi] Aymara & Quechua Poodle
Daniel Yucra
danielyucra en gmail.com
Vie Mar 7 11:20:50 EST 2008
[EN]
I congratulate you for the work you doing.
But it can be configured posibleque Poodle
A) - English - Spanish --> Quechua
--> Aymara
B) - Spanish --> Quechua
--> Aymara
The translation simultaneously.?
Greetings from Peru
[ES Peru]
Te felicito por el trabajo que vas realizando.
Sin embargo es posibleque se pueda configurar Poole
A) - Ingles - Español - Quechua
- Aymara
B) - Español - Quechua
- Aymara
La traducción de manera concurrente?
Saludos desde el Perú
Daniel Yucra
2008/3/7, Yama Ploskonka <yama en netoso.com>:
> I am currently cooperating with possible translation teams for Aymara
> and Quechua based in Bolivia and Peru.
>
> One major, BIG issue with the current Poodle setup is that most
> bilingual speakers of those languages have as a second language Spanish,
> not English, though they might have a small understanding of some
> English terms as used in Computerese.
>
> As such having the English terms as the "key" for translation is as best
> impractical. Actually in most cases it makes the whole exercise
> impossible. I will be posting to both lists (OLPC - Localization and
> Quechua Aymara IT - Runasimi) relevant discussions in this subject,
> looking for a viable solution, which needs a higher level of
> intercultural cooperation.
>
> Yama
>
> _______________________________________________
> Runasimi mailing list
> Runasimi en somoslibres.org
> http://somoslibres.org/mailman/listinfo/runasimi_somoslibres.org
>
------------ próxima parte ------------
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...
URL: http://somoslibres.org/pipermail/runasimi_somoslibres.org/attachments/20080307/58a9d26f/attachment-0001.html
Más información sobre la lista de distribución Runasimi