Bolivia OS y los AddOns para translación

Amos Batto amosbatto en yahoo.com
Vie Mayo 30 15:43:20 EDT 2008


Hola Cesar,

Es una buena idea y estoy dispuesto a colaborar. Estos
son los componentes que debemos incluir en mi opinión:

PoEdit
KBabel
Babiloo
StarDict
Translate Tools
Documentación como traducir AbiWord en ES
Documentación como crear un corrector de ortografia en
ES
Documentación como usar Translate Tools en ES

Creo que no debe incluir Pootle en la lista porque es
muy dificil instalar correctamente y no será facil
hacer un deb. 
vea:
http://gustavonarea.net/blog/posts/installing-pootle-on-debian-etch-the-easiest-way/
Hay un deb para Debian, pero es una versión vieja que
no sirve.

Poedit funciona en Linux, pero Kbabel es mejor en
linux. Yo uso poedit porque es multi-plataforma y la
mayoria de los traductores no usan Windows. Por eso
debemos incluir ambos.

StarDict es una aplicación excelente, pero solo
funciona con su formato propio. Debemos añadir Babiloo
a la lista de diccionarios, porque puede leer 4
formatos estandares (inclusive sdictionary que es muy
usado). Desafortunadamente no hay un deb para Babiloo
pero yo puedo hacer uno. También debemos incluir los
dictionarios español-inglés de Babiloo y StarDict. Yo
puedo convertir los diccionarios de quechua de Teofilo
Laime y Holguin para usar en StarDict. 

Translate Tools es necesario para traducir Firefox y
OpenOffice.

He escrito documentación en castellano como traducir
AbiWord que podemos incluir. También he traducido
alguna documentación de Translate Tools, Hunspell e
Ispell->Aspell en castellano que podemos poner en un
deb.

Aparte de eso, debemos incluir el corrector de
ortografia de quechua en OpenOffice y cambiar el menu
de AbiWord para permitir la selección de la interfaz
en quechua, aymara norteño, aymara sureño, castellano
o inglés.


Saludos,
Amos

--- Mario César <mariocesar.c50 en gmail.com> wrote:

> Un gran saludo Amos,
> 
> Ya estamos trabajando duro para sacar Bolivia OS, y
> la primera tarea
> son los Addons CD - Los discos de Aplicaciones
> Adicionales. Los chicos
> que estan trabajando, pensaron en comenzar primero
> con el Addon de
> Traducción:
> 
>
https://wiki.ubuntu.com/BolivianTeam/Proyectos/BoliviaOS/Addons/Traducci%C3%B3n
> 
> El objetivo seria, tener un CD con el que instalar
> todas las
> aplicaciones y herramientas necesarias para poder
> traducir
> aplicaciones. Inclusive Manuales, Libros y
> Diccionarios si fuera
> posible. Estoy seguro que puedes sugerir buenas
> aplicaciones, no se me
> ocurre otra persona más capacitada, para hacer la
> lista :D
> 
> Podemos contar con tu tiempo para unas reuniones, y
> completar la lista
> de aplicaciones ?
> 
> Un gran abrazo.
> 
> -- 
> Mario César Señoranis Ayala.
> 



      



Más información sobre la lista de distribución Runasimi